Keine exakte Übersetzung gefunden für آهل بالسكان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch آهل بالسكان

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die Auswirkungen des anhaltenden Bürgerkriegs auf die Zivilbevölkerung Angolas,
    وإذ يعرب عن جزعه لتأثير استمرار الحرب الأهلية على السكان المدنيين في أنغولا،
  • bekräftigt seine früheren Resolutionen 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit sowie 1674 (2006) und 1738 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und betont, dass alle Parteien und bewaffneten Gruppen in Somalia gehalten sind, geeignete Maßnahmen zum Schutz der Zivilbevölkerung des Landes zu ergreifen, im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den internationalen Menschenrechten und dem Flüchtlingsvölkerrecht, insbesondere durch Vermeidung unterschiedsloser Angriffe auf bevölkerte Gebiete;
    يعيد تأكيد قراراته السابقة 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، و 1674 (2006) و 1738 (2006) بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، ويؤكد مسؤولية جميع الأطراف والجماعات المسلحة في الصومال عن اتخاذ الخطوات المناسبة لحماية السكان المدنيين في البلد بما يتماشى والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين الدولي، وخصوصا عبر تفادي شن أي هجمات عشوائية على المناطق الآهلة بالسكان؛
  • bekräftigt seine früheren Resolutionen 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit sowie 1674 (2006) und 1738 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und betont, dass alle Parteien und bewaffneten Gruppen in Somalia gehalten sind, geeignete Maßnahmen zum Schutz der Zivilbevölkerung des Landes zu ergreifen, im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den internationalen Menschenrechten und dem Flüchtlingsvölkerrecht, insbesondere durch Vermeidung unterschiedsloser Angriffe auf bevölkerte Gebiete;
    يعيد تأكيد قراراته السابقة 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، و 1674 (2006) و 1738 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، ويؤكد على مسؤولية جميع الأطراف والجماعات المسلحة في الصومال عن اتخاذ الخطوات المناسبة لحماية السكان المدنيين في البلد بما يتماشى والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين الدولي، وخصوصا عبر تفادي شن أية هجمات عشوائية على المناطق الآهلة بالسكان؛
  • Das Schicksal der Chagossianer, der ehemaligen Bewohner des Chagos- Archipels im Indischen Ozean, ist besonderserschütternd.
    وكان مصير أهل شاجوس، السكان السابقين لجزر شاجوس في المحيطالهندي، مؤلماً بشكل خاص.
  • Die Absichten der UN mögen nobler sein, aber dieeuropäischen Verwaltungsbeamten des 19. Jahrhundert glaubtenebenfalls, dass sie das Schicksal der einheimischen Bevölkerungenverbesserten, indem sie sie auf die Selbstverwaltung,,vorbereiteten".
    قد تكون نوايا الأمم المتحدة أكثر نبلاً، ولكن الحكامالإداريين الأوروبيين في القرن التاسع عشر كانوا أيضاً يعتقدون أنهميرفعون من شأن جملة السكان من أهل البلد حتى يجعلونهم مهيئين لحكمأنفسهم.
  • Es war nicht abzusehen, dass es bewohnbare Planeten gibt.
    يقال ان هناك كواكب آهله بالسكان أيضا
  • Wenn die Leute wüssten, dass Teile der Erde wieder bewohnbar sind... dann würde das ganze System zusammenbrechen.
    لو علم الناس ان هناك أجزاء من الأرض أصبحت آهله بالسكان مرة اخري النظام بأكملة سوف يتوقف
  • Ist die Erde wirklich wieder bewohnbar?
    هل حقا الأرض ستصبح آهله بالسكان مرة اخري ؟
  • Die Erde ist wieder bewohnbar.
    الأرض ستكون آهله بالسكان مرة أخري
  • Die Erde ist wieder bewohnbar.
    الأرض سوف تصبح آهله بالسكان مرة أخري